Владелец сети магазинов и итальянского ресторана La Scarpetta в Москве Джулио Дзомпи о жизни в России, кратко из его интервью «Афише»:
О еде
Очень многое здесь русифицировано. В любом ресторане вы встретите пасту; вот, например, очень известная паста карбонара — многие шефы почему-то думают, что россиянам нравятся сливки в ней. Они заливают все белой жидкостью и кладут меньше правильных ингредиентов — то есть яиц. А может, это происходит потому, что так дешевле получается. Но это неправильно, и такие интерпретации я не поддерживаю. Еще: выдавать литовский пармезан за пармиджано-реджано — преступно! Многие могут почувствовать разницу, и в этом тоже часть моей миссии — научить людей отличать настоящий вкус.
Главное отличие итальянской кухни от русской — мы едим по 3–4 блюда: антипасто, паста или суп, основное блюдо и десерт — и то люди в современном мире уже не могут потянуть такой долгий обед. А у русских может быть одновременно по 15 разных тарелок на столе.
О работе
Итальянский народ всегда привык жить, особо ни к чему в жизни не стремясь: прийти с утра в офис, поработать, почитать журнальчик, пойти домой пообедать, поспать полчасика, потом вернуться. Там никто не стремится жить в нашем хаосе, когда мы встаем в 7 утра, полтора часа добираемся на машине до работы и потом целый день скачем со встречи на встречу. Я вот не вписываюсь в итальянский деловой формат.
О детях
Отношение к детям в России гораздо более заботливое, чем в Италии. Пофигизм там проявляется и в жизни, и в воспитании детей. Здесь же гораздо более четкий акцент на развитие: родители хотят, чтобы ребенок, когда вырастет, занял свое место в обществе. Стимул к этому и у самих детей сильнее — они развиваются быстрее, читать и считать здесь учатся раньше.
https://daily.afisha.ru/archive/gorod/people/italyanskiy-lavochnik-o-syrah-zapreshchenke-i-russkom-kulte-semi/