Size: a a a

OpenStreetMap Беларусь

2020 June 08

H

Hamer13 in OpenStreetMap Беларусь
LidaCity
но и не надо боготворить английский. На работе софт английский, но понять всё - нереально. Одна птичка может занять пару страний описания в документации...
так я как раз о том что многие используют английский интерфейс не потому что он так нравится, а от безысходности.
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Хотя сам я для работы специализированного софта всё же использую английский. Но это реально узкоспециальный софт.
источник

EK

Egor Kunovsky in OpenStreetMap Беларусь
Как раз потому что локализация на русский обычно делается людьми, которые в глаза не видели интерфейса, не знают специфику софта, и рассчитана на то чтобы стояла галочка "локализовано на русский", а не на реальное использование.
источник

L

LidaCity in OpenStreetMap Беларусь
Egor Kunovsky
гм. реально есть живые люди, которые для специализированного софта, не для самой системы и браузера используют интерфейсы на русском? )
куча. Не обязаны немолодые аппаратчики знать технический химический английский. Тем более старшее поколение в школах изучало французский, немецкий, испанский, и один - итальянский. Британский английский, похоже, стал доминирующим в середине 80-х.

Кстати, сейчас спор над каким английским ? американским или британским? - разные уже, можно сказать, языки
источник

EK

Egor Kunovsky in OpenStreetMap Беларусь
да ну. для технических текстов разница между британским и us только в слове analyse )
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap Беларусь
(будет удалена примерно {0} точка) 😆
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap Беларусь
Egor Kunovsky
гм. реально есть живые люди, которые для специализированного софта, не для самой системы и браузера используют интерфейсы на русском? )
Все зависит от привычки
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap Беларусь
Egor Kunovsky
да ну. для технических текстов разница между британским и us только в слове analyse )
Я надеюсь вся ента филолохия отомрет в пользу технического английского
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap Беларусь
Mission accomplished.
Translation started...
источник

MG

Michael Guzelevich in OpenStreetMap Беларусь
Egor Kunovsky
да ну. для технических текстов разница между британским и us только в слове analyse )
centre, programme
источник

EK

Egor Kunovsky in OpenStreetMap Беларусь
не видел такого в текстах этого века, но может быть это особенность моего опыта а не языка )
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap Беларусь
в осм есть тег
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:colour
Иногда используется американская форма color=*, но сообщество обычно предпочитает британскую.
источник

NM

Notna M in OpenStreetMap Беларусь
А вот sport=soccer меня до сих пор вымораживает
источник

EK

Egor Kunovsky in OpenStreetMap Беларусь
)
источник

NM

Notna M in OpenStreetMap Беларусь
Почти в тему чата: сегодня удивился, литовское правительство правильнее транслитерирует беларусские названия, чем зачастую бел гос органы
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap Беларусь
Notna M
Почти в тему чата: сегодня удивился, литовское правительство правильнее транслитерирует беларусские названия, чем зачастую бел гос органы
Ну им же никто программку латинизации не написал...
источник

NM

Notna M in OpenStreetMap Беларусь
Пусть попросят в чатике скрипт
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap Беларусь
Прогнал первую сотню недостающего белорусского...
Тоже причёсывать надо...
источник

E

EDMEN🔺 in OpenStreetMap Беларусь
Переслано от EDMEN🔺
У кого есть такой карабин и он ем не нужен и может отдать ? Или продать за символичную сумму, ответьте или отпишитесь в ЛС
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
EDMEN🔺
Переслано от EDMEN🔺
У кого есть такой карабин и он ем не нужен и может отдать ? Или продать за символичную сумму, ответьте или отпишитесь в ЛС
Он же и так символически стоит.
источник