сейчас его учить с одной стороны проще, потому что масса материала и ресурсов вокруг, а с другой стороны - почти всё есть в переводе. я когда начинал учить, переводы были от Володарского, а ОС, софт и игры не переводили вообще. а учитывая, что любил различные квесты (середина 90-х). сидел за компом с двумя словарями - школьным словарем англо-русским и оксфордским толковыми каждое новое слово выписывал. причем если не находил в первом, то лез во второй, и таких слов становилось всё больше.