Size: a a a

Курилка Шредингера

2020 November 04

v

volandku in Курилка Шредингера
Andrey L
Да бля, чисто польская фраза)))
Латынь
источник

СР

Сергей Рутковский... in Курилка Шредингера
Ка́мо гряде́ши
источник

v

volandku in Курилка Шредингера
volandku
Камо грядеши если не понял
это польский
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
Да я знаю что это, точнее загушлил. Я не читал, но слышал. На этом мои познания этого произведения заканчиваются
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
А ты что, не смотрел Игру Престолов?
источник
2020 November 05

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
volandku
это польский
Нет
источник

v

volandku in Курилка Шредингера
Andrey L
Да я знаю что это, точнее загушлил. Я не читал, но слышал. На этом мои познания этого произведения заканчиваются
Ой, зря. Там красиво прямо про Иисуса в роли массовки
источник

v

volandku in Курилка Шредингера
Andrey L
Нет
как нет то?
источник

v

volandku in Курилка Шредингера
Автор же поляк
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
Ну нет вот и нет
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
Автор да
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
А фраза Камо грядеши, это не польская. Это старославянская
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
Ну, то что не польская я сам вижу, а что старославянская я уже загуглил
источник

v

volandku in Курилка Шредингера
Ну.. старославянская в данном слуяае скорее всего равно старопольская
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
Нееее
источник

v

volandku in Курилка Шредингера
это официальное название книжки если что
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
Это типа озвучка русская польской книги
источник

v

volandku in Курилка Шредингера
Хм
источник

AL

Andrey L in Курилка Шредингера
Ка́мо гряде́ши, Гóсподи? (ст.‑слав. Камо грядеши, рус. Куда Ты идёшь, Господи?, лат. Quo vadis, Domine?) — старославянский перевод фразы, сказанной, по преданию, апостолом Петром Иисусу Христу, когда апостол во время гонений императора Нерона на христиан покидал Рим[1].
источник

v

volandku in Курилка Шредингера
и как в оригинале?
источник