Хельсинский саммит вышел Дональду Трампом боком. Но он и раньше совершал поступки, которые сильно раздражали истеблишмент, а избиратель президенту многое прощал. Сработает ли эта схема после встречи с Владимиром Путиным:
https://bbc.in/2LEPElG О задержанной в США молодой россиянке Марии Бутиной и ее встречах с американским руководством стало известно чуть больше, чем раньше.
https://bbc.in/2NA15M4 За бывшим советником Трампа Картером Пейджем следило ФБР. Его подозревали в связях с Кремлем. Теперь документы слежки рассекречены, и сам Пейдж крайне возмущен.
https://bbc.in/2my1Idw Как Литва оказалась не готова обсуждать Холокост, а автору книги о роли литовцев в убийстве евреев во время Второй мировой войны пришлось уехать из этой страны.
https://bbc.in/2mBwVwL Есть ли золото на борту найденного на дне Японского моря крейсера "Дмитрий Донской".
https://bbc.in/2uGWbGiОказывается, ни Брэд Питт, ни Леонардо ди Каприо не хотели играть геев в фильме “Горбая гора”. Есть и другие примеры, когда знаменитости отказывались от ролей в фильмах, которые стали культовыми.
https://bbc.in/2JK5bPi “Желтой подводной лодке” стукнуло 50. Наш обозреватель Александр Кан рассказывает, чего бы мы лишились в сегодняшней массовой культуре без этого шедевра “Битлз”.
https://bbc.in/2NWcF5b И добро пожаловать в гости к принцу Чарльзу! В этом году в Букингемском дворце в Лондоне показывают его личные вещи, среди которых есть и православные иконы.
https://bbc.in/2JQ2xIc