Size: a a a

2021 September 18

IV

Igor Vyrva in Asterisker-ы
В моем произношение odbc звучит как одбц
источник

IV

Igor Vyrva in Asterisker-ы
С другой стороны я привык говорить Циска а не Сиска
источник

IV

Igor Vyrva in Asterisker-ы
Как что pbx
источник

Y

Yuri in Asterisker-ы
так и называю , их обозначениями , без перевода на русский .. ну # еще можно "решеткой" назвать ..
источник

Y

Yuri in Asterisker-ы
людям в теме этого будет достаточно , все поймут
источник

S

Sqsmile in Asterisker-ы
А глаза не кровоточат от решетки?) Двойные стандартики
источник

Y

Yuri in Asterisker-ы
а вы попробуйте создать где то на форумах новую тему с названием ... что-то с одбц .. сразу будет вопрос , а что это ?!! а когда odbc в теме , то уже становиться понятней
источник

IV

Igor Vyrva in Asterisker-ы
Я жил в городе где одна из центральных улиц была Бухар Жырау
Именно через Ы
И были слова с заглавной Ы.
Так что мне вас не понять
источник

S

Sqsmile in Asterisker-ы
Я уже прям представил, как несколько лет назад, вы старшим родственникам объяснили как проверить баланс *102# 😄
источник

Y

Yuri in Asterisker-ы
кровоточит , но есть слова которые "на слуху" и многие их знают и понимают ..
источник

IV

Igor Vyrva in Asterisker-ы
Вы путаете тёплое с мягким
источник

Ч

Чукча in Asterisker-ы
Попробовал распознать по спикерам через отправку запросов через php на api гугла, распознать текст получилось, а по спикерам нет. Может быть где то ошибся, т.к. примеров не было на php, но делал аналогично как было указано на python и nodejs. Попробую еще на nodejs, еще может. Но заметил интересную штуку, если трек в моно, то нельзя выставить параметр количества спикеров больше 1, похоже гугл разбивает стерео в моно и каждый моно распознает отдельно, что в моем случае не подходит. Хотя, может, я ошибаюсь.
источник

Y

Yuri in Asterisker-ы
ладно , хотя не понял ваше сравнение , но .. продолжайте называть как хотите английские названия ..
источник

RP

Roman Pertsev in Asterisker-ы
ожидаемо
источник

IV

Igor Vyrva in Asterisker-ы
А почему вы пишите английские названия а не English names?

А сравнение было о том что вы предложили создать тему на форуме с как вам не верно транслитированым названием. Однако же, тут тему поднял не я. Я лишь использовал транслируемом название уже в ходе беседы, когда и так понятно о чем шла речь.
PS
ПХП
источник

ST

Sergey Tamkovich in Asterisker-ы
Да да! А что такое Лондон? Почему не Ландан? И что такое Москоу? Почему не Москва?!?!11
источник

Y

Yuri in Asterisker-ы
потому что , английские названия , это правильный перевод и литературное выражение .. давайте закончим на этом , я сказал свое мнение , вы попытались возразить , доказать свою точку зрения , не убедили .. на этом и закончим
источник

IV

Igor Vyrva in Asterisker-ы
Ещё хотелось бы узнать как вы относитесь к фразе: у меня чистый астериск?
Или человек должен для вас писать asterisk vanilla
источник

ST

Sergey Tamkovich in Asterisker-ы
Если человек не понимает что такое одбц - вряд ли он сможет дать какие-то дельные советы по теме.
источник

Y

Yuri in Asterisker-ы
что ?? при чем здесь названия городов ? мы не будем обсуждать как каждый говорит то или иное слово по русски , поверьте , даже носители русского языка говорят некоторые слова не правильно
источник