Про кандзи:
За полгода пройден путь от "О господи, кандзи без фуриганы(чтение кандзи над ними), ничего не понятно как так!?", до "какого чёрта слово написано не кандзями, а каной(хираганой)!?"
Во втором случае сложность в том что в японском достаточно много синонимов, но когда ты видишь кандзи, то смысл сразу понятен(если, конечно, его учил, но даже если и не учил, в словаре нарисовать пальцем очень быстро и просто), если же только кана, то остаётся лишь по контексту предложения угадывать, какое конкретно там должно быть значение.