§ 1220. Географические названия на -
ово, -
ево и -
ино, -
ыно:
Иваново,
Бирюлево,
Кунцево,
Сараево,
Болдино,
Бородино,
Голицыно и под. в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -
ов(
о), -
ёв(
о), -
ев(
о), -
ин(
о), -
ын(
о) склоняются:
В небе над Тушином (газ.);
Речь идет об аэропорте в Шереметьеве (газ.). Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях.
1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов:
село,
деревня,
поселок,
станция,
становище, реже –
город:
в селе Васильково,
в поселке Пушкино,
в деревне Белкино,
на станции Гоголева.
2) Если населенный пункт назван собственным именем известного лица:
около Репино (назв. поселка под Ленинградом),
недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы).
«Русская грамматика», 1980 г.
http://rusgram.narod.ru/1216-1231.html