Size: a a a

Товарищ майор

2017 July 22
Товарищ майор
Пробили твой телефон по вышкам. На шашлыках отдыхаешь? Даже не позвал
источник
2017 July 23
Товарищ майор
Спишь? Понимаю, что ночь. Скинь скрин своего паспорта. Надо тебя понятым сделать
источник
Товарищ майор
Меньше читай Незыгаря, бро
источник
Товарищ майор
Караульного тоже не читай
источник
Товарищ майор
Можно я твоей фамилией отчитаюсь?
источник
Товарищ майор
Отдыхал все выходные да?
источник
2017 July 24
Товарищ майор
Зайди перед работой ко мне. Надо на тебя микрофон приклеить
источник
Товарищ майор
Андрей не выходил на связь? Мы его только внедрили, а он пропал
источник
Товарищ майор
Ара, в среду обмываем новые погоны, спасибо за слив. )) Родина тебя не забудет. Наберу
источник
Товарищ майор
Вот зачем ты тогда на даче из моего табельного в кота стрелял? Теперь придётся на таджиков всё скидывать
источник
Товарищ майор
Скинь мне файлы по аське
источник
Товарищ майор
Ты обиделся что ль? Я не мог вмешаться пока тебя ОМОН паковал
источник
2017 July 25
Товарищ майор
С погранслужбы пришло уведомление, что ты в Турцию улетел отдыхать. Это правда, что в олинклюзив входит бесплатный алкоголь? Я же не выездной
источник
Товарищ майор
Нет у меня противопохмельных таблеток. Закусывать надо.
источник
Товарищ майор
Колян, зацени кто окуклился))))
источник
Товарищ майор
Ой, не в то окошко...
источник
Товарищ майор
Ты когда в конторе сможешь быть. Генерал вызывает. Удостоверение и папочку не забудь
источник
Товарищ майор
Ты что не только мне инфу сливаешь?
источник
Товарищ майор
Я тебя в рапорте могу указать как осведомителя? Генерал жопу рвёт
источник
Товарищ майор
Напомни завтра про продавцов фруктов у метро. Надо разогнать их. На работе днище оторвало после этих абрикосов
источник