Size: a a a

2020 March 03

VI

Vitalii Ishkevych in Delphi & Lazarus
Viktor Akselrod
Randomize не вызывают на каждой итерации
В инициализации указать?
источник

VI

Vitalii Ishkevych in Delphi & Lazarus
Или как там
источник

VA

Viktor Akselrod in Delphi & Lazarus
Vitalii Ishkevych
В инициализации указать?
Как вариант
источник

VA

Viktor Akselrod in Delphi & Lazarus
Любое место до первого вызова random
источник

АП

Андрей Подопригора in Delphi & Lazarus
Viktor Akselrod
Randomize не вызывают на каждой итерации
Ну я же предупреждал, что с телефона. Я и точки с запятой не ставил. Парень сообразительный, додумается, доделает правильно
источник

VA

Viktor Akselrod in Delphi & Lazarus
Андрей Подопригора
Ну я же предупреждал, что с телефона. Я и точки с запятой не ставил. Парень сообразительный, додумается, доделает правильно
Ошибки в синтаксисе и логические ошибки не одно и тоже
источник

АП

Андрей Подопригора in Delphi & Lazarus
Хорошо, хорошо
источник

AS

Alexey Shumkin in Delphi & Lazarus
Alexey Kulakov
если в ISO прописаны были коды 186 двухбуквенных обозначений языков, стоит ли делать одномерный массив с ними, где будут им соответствовать коды другого массива или лучше в виде матрицы оформить ['a..'z','a'..'z'], где неиспользуемые комбинации будут -1? по идее, матрица 676 элементов, но получится что поиск быстрее будет идти. Хотя, 186 элементов - не так много, там можно и линейным поиском проходить. Так что выбрать?
какую задачу ты хочешь решить?
источник

AK

Alexey Kulakov in Delphi & Lazarus
в модуле для использования сервисов онлайн-переводов надо указывать язык. У разных сервисов они кодируются по-разному. Подавая на вход более-менее стандартные обозначения (например, двухбуквенные), мне надо будет иногда сопоставлять их с, например. числами, как в случае Babylon, т.к. для некоторых сервисов ещё и изначально известны допустимые языки (чтоб не делать интернет-запросы лишние)
источник

AS

Alexey Shumkin in Delphi & Lazarus
Alexey Kulakov
в модуле для использования сервисов онлайн-переводов надо указывать язык. У разных сервисов они кодируются по-разному. Подавая на вход более-менее стандартные обозначения (например, двухбуквенные), мне надо будет иногда сопоставлять их с, например. числами, как в случае Babylon, т.к. для некоторых сервисов ещё и изначально известны допустимые языки (чтоб не делать интернет-запросы лишние)
вот мапу и используй )
источник

AK

Alexey Kulakov in Delphi & Lazarus
т.о. в случае того же Babylon, 'ru', например, мне придется перевести в '7'
источник

AK

Alexey Kulakov in Delphi & Lazarus
"мапа" это не совсем правильно
источник

AS

Alexey Shumkin in Delphi & Lazarus
Alexey Kulakov
"мапа" это не совсем правильно
почему это?
источник

AK

Alexey Kulakov in Delphi & Lazarus
для быстрейшего получеия кода в массиве можно использовать матрицу для двухбуквенных, но если будет трехбуквенный код или полное имя, всё равно надо будет брать из массива.
источник

AK

Alexey Kulakov in Delphi & Lazarus
в общем, либо матрица для 2 букв и массивы для более длинных, либо общий массив для 2,3 букв и полного имени
источник

AS

Alexey Shumkin in Delphi & Lazarus
Alexey Kulakov
для быстрейшего получеия кода в массиве можно использовать матрицу для двухбуквенных, но если будет трехбуквенный код или полное имя, всё равно надо будет брать из массива.
у тебя ограничения что ли по памяти?
сколько всего кодов? 870?
источник

AS

Alexey Shumkin in Delphi & Lazarus
сделал две мапы - 2 и 3.. и всё
источник

AS

Alexey Shumkin in Delphi & Lazarus
чо ты себе геморрой придумываешь?
источник

AS

Alexey Shumkin in Delphi & Lazarus
матрицы, поиски..
источник

AK

Alexey Kulakov in Delphi & Lazarus
просто думаю о расширяемости, нетолько о скорости. кодов в сумме пока получается 489 всего
источник