У гугла есть особенность. Да и у яндекса, по-моему. Хорошо работает быстрый перевод. Он на лету меняет смысл в зависимости от построения фразы, на основе тех самых нейронных сетей, как я понимаю.
Так вот если быстрый перевод отключить, то результаты переводов будет абсолютно другими, нежели при включенном. И по нему сразу видно, что никакие нейронки в этом случае не используются.