Size: a a a

2020 January 17

Ч

Чарли in AltTG
Скинь ссылку на эту настройку пожалуйста
источник

Ч

Чарли in AltTG
Не могу найти
источник

ᅠM

ᅠهههههA Bad Manههههه... in AltTG
Чарли
Скинь ссылку на эту настройку пожалуйста
источник

Ч

Чарли in AltTG
Спасибо, ты мне помог❤️
источник

Ч

Чарли in AltTG
@kengraf и тебе тоже
источник

ᅠM

ᅠهههههA Bad Manههههه... in AltTG
Чарли
Спасибо, ты мне помог❤️
отключил(а)?
источник

D

Deelίte in AltTG
Bodr007
Для Галки нормально,чтобы понять о чём речь.
Такую фразу ни один автопереводчик не переведёт правильно, потому что ты используешь совершенно другое слово, и его значение сюда не подходит в принципе.
источник

Ч

Чарли in AltTG
Deelίte
Такую фразу ни один автопереводчик не переведёт правильно, потому что ты используешь совершенно другое слово, и его значение сюда не подходит в принципе.
А по-вашему. Встроенный перевод в Телеграф норм?
источник

Ч

Чарли in AltTG
Нет, но настройки помогли понять, как это работает
источник

D

Deelίte in AltTG
Чарли
А по-вашему. Встроенный перевод в Телеграф норм?
Не было возможности попробовать, но я уверен на 90%, что это гугл.
источник

ᅠM

ᅠهههههA Bad Manههههه... in AltTG
Чарли
Нет, но настройки помогли понять, как это работает
а, понял)
источник

Ч

Чарли in AltTG
Deelίte
Не было возможности попробовать, но я уверен на 90%, что это гугл.
Я сравнил перевод с бота яндекс и с тем переводам в Телеграфе
источник

Ч

Чарли in AltTG
Разница просто колоссальная
источник

D

Deelίte in AltTG
У гугла есть особенность. Да и у яндекса, по-моему. Хорошо работает быстрый перевод. Он на лету меняет смысл в зависимости от построения фразы, на основе тех самых нейронных сетей, как я понимаю.

Так вот если быстрый перевод отключить, то результаты переводов будет абсолютно другими, нежели при включенном. И по нему сразу видно, что никакие нейронки  в этом случае не используются.
источник

D

Deelίte in AltTG
Выглядит это примерно как если бы в процессе перевода фразы отключили интернет. Зависает после втоого перестроения фразы и остается висеть так
источник

D

Deelίte in AltTG
и конечный вариант не перестраивается. Хотя вроде должен.
источник

Ч

Чарли in AltTG
Deelίte
и конечный вариант не перестраивается. Хотя вроде должен.
Тоесть там используется быстрый перевод?
источник

D

Deelίte in AltTG
Чарли
Тоесть там используется быстрый перевод?
думаю, наоборот скорее не используется.
Быстрый используется в турбо. У него яндекс переводчик инлайн
источник

Ч

Чарли in AltTG
Deelίte
думаю, наоборот скорее не используется.
Быстрый используется в турбо. У него яндекс переводчик инлайн
В Турбо перевод сделан лучше и за того, что наверно перевод ваше из бота берётся
источник

Ч

Чарли in AltTG
А тут немного другая ситуация
источник